Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
Мы рады приветствовать Вас!

120 дней Содома
Романы

Les 120 journees de Sodome, ou l'Ecole du libertinage

Маркиз де Сад

Два романа, две стороны творчества знаменитого проповедника гедонизма и либертинажа. Философия разрушения, превознесение порока, все виды изнасилований и наказаний – в "120 днях Содома", написанных в Бастилии, рукопись была спрятана де Садом в стене камеры и случайно обнаружена только в 1900 году.

"Маркиза де Ганж" - исторический роман об ужасном убийстве маркизы братьями мужа, сочинение, прославляющее добродетель и религию.

По мотивам книги де Сада снята драма Пазолини "Сало, или 120 дней Содома" - о последних днях итальянского фашизма.

Содержание:

  • 120 дней Содома, или Школа разврата. Перевод Е. Храмовой
  • Маркиза де Ганж. Перевод Е. Морозовой
Маркиз де Сад
Автор

Донасье́н Альфо́нс Франсу́а де Са́д (фр. Donatien Alphonse François de Sade; 1740—1814), вошедший в историю как марки́з де Са́д (фр. marquis de Sade [maʁˈki də sad]) — французский аристократ, писатель и философ. Он был проповедником абсолютной свободы, которая не была бы ограничена ни нравственностью, ни религией, ни правом, а основной ценностью жизни считал возможность достижения высшего личного наслаждения. По его имени сексуальное удовлетворение, получаемое путём причинения другому человеку боли или унижений, получило (в работах сексолога Рихарда фон Крафт-Эбинга) название «садизм» (впоследствии слова «садизм», «садист» стали употребляться и в более широком смысле).

Евгений Львович Храмов
Переводчик

(1932, Москва — 2001, Москва) — советский и российский поэт, переводчик (с английского, немецкого и французского). Наибольшую известность Евгений Храмов получил благодаря переводам с английского романов Генри Миллера ("Сексус", "Аэродинамический кошмар"). В его переводе были опубликованы на русском языке такие писатели, как Эммануэль Арсан («Эммануэль»), Анаис Нин («Дневники», «Дельта Венеры»), маркиз де Сад («Жюстина, или Несчастья добродетели», «120 дней Содома»). Ему также принадлежат и поэтические переводы с английского, немецкого и французского, в числе авторов — Рильке, Киплинг, Галчинский. Переводил стихи и прозу с языков народов СССР, талантливых советских поэтов из республик: А.Агабаева, А.Адарова, А.Сийга, Ф. Васильева… Один из последних проектов Евгения Храмова — издание "Черной книги коммунизма".

Елена Вячеславовна Морозова
Переводчик

Кандидат филологических наук, член Союза писателей Москвы. ПЕРЕВОДЧИК с французского, медиевист. Автор книг и переводов.

EUR
Цена: 5.90
  • A/Nr: 113975702
  • ISBN: 978-5-699-65179-5
  • EAN: 9785699651795

  • Эксмо, 2014
  • 640 с., формат: 136x205x38
  • Твёрдый переплёт
  • Вес: 430 г

Новинки раздела

Ветер Трои Дмитриев Андрей
9.90 
7 октября Иличевский Александр
9.20 
Если все кошки в мире исчезнут Кавамура Гэнки
3.70 
Сказки Японии. Горная ведьма, жена-лисица, Кагуя-химэ и мальчик, который рисовал кошек
12.90 
Дочь фортуны Альенде Исабель
12.30 

Бестселлеры недели

Тело: у каждого своё. Земное, смертное, нагое, верное в рассказах современных писателей
12.30 
Немцы Терехов Александр
12.70 
Унесенные ветром. Комплект из 2-х книг Митчелл Маргарет
17.80 
Затерянный книжный Вудс Иви
10.80 
Любимчик Эпохи Качур Катя
7.80 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49(0)2238 5409591
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung