Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
book
Герметичный триллер в современных реалиях
Вагнер Яна
skobka
Будет ли
выход?
Мы рады приветствовать Вас!

Малое собрание сочинений

Кэрролл Льюис

Cборник произведений английского писателя Льюиса Кэрролла (1832–1898) знакомит читателя с различными гранями его творчества: сотканными из логических парадоксов всемирно известными сказками об Алисе, исполненной нонсенса и абсурда сюрреалистической поэмой "Охота на Снарка", романом-фантасмагорией "Сильвия и Бруно".

Этот роман сам автор называл своей главной книгой, а также, притчеподобными рассказами и эссе.

Содержание:

  • Льюис Кэрролл. Алиса в Стране Чудес (роман, перевод Н. Демуровой)
  • Льюис Кэрролл. Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье (роман, перевод Н. Демуровой)
  • Льюис Кэрролл. Охота на Снарка: Агония в восьми воплях. (стихотворение, перевод Г. Кружкова)
  • Льюис Кэрролл. Сильвия и Бруно (роман, перевод А. Голова)
  • Льюис Кэрролл. Сильвия и Бруно. Окончание (роман, перевод А. Голова)

РАССКАЗЫ, ЭССЕ

  • Льюис Кэрролл. Замок Крандл (рассказ, перевод А. Боченкова)
  • Льюис Кэрролл. Трость судьбы (рассказ, перевод А. Боченкова)
  • Льюис Кэрролл. Вильгельм фон Шмиц (рассказ, перевод А. Боченкова)
  • Льюис Кэрролл. Искусство и красота (рассказ, перевод А. Боченкова)
  • Льюис Кэрролл. Пища для ума (эссе, перевод А. Боченкова)
  • Льюис Кэрролл. Несколько советов по этикету, или Как вести себя на званых обедах (эссе, перевод А. Боченкова)
  • Льюис Кэрролл. Подмостки сцены и дух пиетета (статья, перевод А. Боченкова)
Льюис Кэрролл
Автор

(Lewis Carroll, 1832 - 1898) - английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка». Настоящее имя Чарльз Лютвидж До́джсон

Андрей Боченков
Переводчик

Переводчик с японского, английского языка.

Андрей Михайлович Голов
Переводчик

Поэт и профессиональный переводчик английской и немецкой литературы. Кроме нескольких книг собственных стихотворений опубликовал довольно много немецких эпиграмм, преимущественно XVIII века, – переводил также неславянскую поэзию волжских народов. Наибольшую известность Голову принес выполненный им первый русский перевод романа Льюиса Кэрролла “Сильвия и Бруно”. Родился в 1954 г. Член Союза Писателей. Член Союза Литераторов. Автор поэтических сборников “Прикосновение” (1988), “Водосвятье” (1990), “Бред памяти” (1995), “На берегу времени” (1997). Участник антологий “Строфы века” (1995) и “Строфы века-2” (1998). Подборки стихотворений печатались в коллективных сборниках “Москва... Как много в этом звуке”, “Турнир”, “Дебют”, “Год 2000 от Рождества Христова”. Многочисленные публикации стихотворений в журналах “Знамя”, “Дружба народов”, “Огонек”, “Юность”, “Стрелец”, “Арион”, “Московский вестник”, в альманахе “Поэзия” и др.

EUR
Цена: 9.80
  • A/Nr: 114963902
  • ISBN: 978-5-389-12314-4
  • EAN: 9785389123144

  • Азбука, 2017
  • 672 с., формат: 140x220x33
  • Твёрдый переплёт
  • Вес: 680 г

Новинки раздела

Игры зверей Мисима Юкио
9.90 
Шум прибоя Мисима Юкио
9.30 
Лишь одна музыка Сет Викрам
15.00 
Лети, светлячок Ханна Кристин
15.30 
Пятая печать Шанта Ференц
10.90 

Бестселлеры недели

Дизайнер Жорка. Книга первая. Мальчики Рубина Дина
14.60 
Круть Пелевин Виктор
13.80 
Не вычеркивай меня из списка Рубина Дина
10.80 
KGBT+ Пелевин Виктор
6.20 
Один день мисс Петтигрю Уинифред Уотсон
8.30 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49(0)2238 5409591
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung