Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
book
Весенний сюрприз от автора читателям
Пелевин Виктор
skobka
При чём тут
пресловутые
файлы
Эпштейна?
Мы рады приветствовать Вас!

Малое собрание сочинений

Джером, К. Джером

Имя английского писателя Джерома К. Джерома хорошо известно в России. Знаменитый роман Джерома "Трое в лодке, не считая собаки" радует читателей и сегодня, не говоря уже о его удачной киноверсии.

В настоящем собрании также представлены романы "Трое на четырех колесах", "Энтони Джон", повесть "Пирушка с привидениями" и многочисленные замечательные рассказы писателя. Все эти произведения отличает искрометный юмор, острота наблюдений и мастерски переданные характеры. Одним словом, чтение этой книги будет легким и приятным.

Содержание:

  • ТРОЕ В ЛОДКЕ, НЕ СЧИТАЯ СОБАКИ. Роман
  • ТРОЕ НА ЧЕТЫРЕХ КОЛЕСАХ. Роман
  • ЭНТОНИ ДЖОН. Роман.
  • ПИРУШКА С ПРИВИДЕНИЯМИ. Повесть

РАССКАЗЫ

  • ДЯДЮШКА ПОДЖЕР СПЕШИТ НА ПОЕЗД.
  • О СУЕТЕ И ТЩЕСЛАВИИ.
  • МОЕ ЗНАКОМСТВО С БУЛЬДОГАМИ.
  • ТРОГАТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ.
  • ПАМЯТИ ДЖОНА ИНГЕРФИЛДА И ЖЕНЫ ЕГО АННЫ.
  • ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ЗАБОТИЛСЯ ОБО ВСЕХ.
  • РАССЕЯННЫЙ ЧЕЛОВЕК.
  • УВЛЕКАЮЩАЯСЯ НАТУРА.
  • ПАДЕНИЕ ТОМАСА-ГЕНРИ.
  • ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ РАЗУВЕРИЛСЯ В СЧАСТЬЕ
  • ПОРТРЕТ ЖЕНЩИНЫ.
  • ДУХ МАРКИЗЫ ЭПЛФОРД.
  • ДУША НИКОЛАСА СНАЙДЕРСА, ИЛИ СКРЯГА ИЗ ЗАНДАМА.
  • МИССИС КОРНЕР РАСПЛАЧИВАЕТСЯ.
Джером Клапка Джером
Автор

Джером Клапка Джером (англ. Jerome К. Jerome, 2 мая 1859, Уолсолл, графство Стаффордшир — 14 июня 1927, Нортхемптон) — английский писатель-юморист, постоянный сотрудник «Punch», редактировал с 1892—1897 журналы «Лентяй» (Idler) и «Сегодня» (To-day), опубликовал в 1889 «Праздные мысли лентяя» (Idle Thoughts of an Idle Fellow) и «Трое в лодке не считая собаки» (Three Men in a Boat), поставившие его в ряды значительных юмористов. В 1900 году опубликовал роман «Трое на четырёх колёсах» (Three Men on the Bummel), являющийся продолжением романа «Трое в лодке не считая собаки». Второе имя, Клапка, было дано ему в честь друга семьи Джеромов - венгерского эмигранта Дьёрдя Клапки.

Инна Максимовна Бернштейн
Переводчик

Бернштейн Инна Максимовна (1929) - переводчик с английского языка, датского («Непогода» Хильмара Вульфа и др.). В ее переводах публиковались «Истории, рассказанные после ужина» Джерома К. Джерома, романы П.Г. Вудхауса, несколько его рассказов, «Моби Дик» Г. Мелвилла, «Смерть Артура» Т. Мэлори, «Возвращение в Брайдсхед» И. Во, «Костры амбиций» Т. Вулфа, «Отважные капитаны» Р. Киплинга, «Шестнадцатый день хэпворта 1924 года» Дж. Д. Сэлинджера, «Беда» Ф. Уэлдон.

и другие
Переводчик

фиктивная персона для безвыходных ситуаций с любым типом контрибьютора

EUR
Цена: 14.60 €, 12.80
  • A/Nr: 113822702
  • ISBN: 978-5-389-04566-8
  • EAN: 9785389045668

  • Азбука, 2014
  • 688 с., формат: 150x220x41
  • Твёрдый переплёт
  • Вес: 774 г

Новинки раздела

В тени королев: истории из жизни двора Тюдоров Уэйр Элисон
18.80 
Радиус хрупкости Птицева Ольга
14.50 
Стирание Эверетт Персиваль
10.90 
Empire V Пелевин Виктор
12.30 
Жизнь насекомых Пелевин Виктор
13.90 

Бестселлеры недели

Книга вины Чиджи Кэтрин
15.80 
Возвращение Синей Бороды Пелевин Виктор
15.30 
Мюнхен Харрис Роберт
15.60 
Метель Сорокин Владимир
5.90 
День опричника Сорокин Владимир
7.70 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49(0)2238 5409591
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung