Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
book
Автор исследует современную жизнь
Диккер Жоэль
skobka
Всё
также
захватывающе!
Мы рады приветствовать Вас!

Бунтующий человек. Недоразумение
Сборник

L'homme revolte. Le Malentendu

Камю Альбер

В эту книгу вошли два произведения Камю, совершенно разные по жанру, но в равной степени значимые как для его творчества, так и для французского экзистенциализма в целом. Что может объединять эссе, написанное на стыке литературоведения и философии, и пьесу, являющуюся современной трагедией рока?

Одна из главных идей Камю, положенная им в основу его писательской и философской экзистенциалистской концепции, – идея бунта. Бунта, пусть трижды обреченного на неудачу, но побуждающего человека, который желает сам управлять своей судьбой, на борьбу против законов общества. Осмысленная жизнь, по Камю, невозможна без борьбы, как невозможна борьба без воли к свободе, снова и снова ставящей перед нами "проклятые" вопросы бытия.

Елена В. Головина
Автор

Переводчик с французского

С.В. Морозов
Переводчик

Переводчик с английского, изд. "Росмэн-Пресс".

Морис Николаевич Ваксмахер
Переводчик

Переводчик, литературный критик. В 1951 г., по окончании аспирантуры, защитил кандидатскую диссертацию по современной французской литературе. С тех пор, и во время педагогической деятельности в Москве и Чите, и потом, перейдя на литературную работу, он с неослабным интересом и неподдельной любовью занимался переводами и критикой художественных произведений французских авторов. В его переводах выходили романы Антуана де Сент-Экзюпери, Ален-Фурнье, Маргарит Юрсенар, Робера Мерля, Робера Андре и других писателей. Особую тягу он испытывал к французской поэзии. Среди поэтов, чье творчество стало достоянием русского читателя и русской литературы благодаря переводам Мориса Ваксмахера, такие имена, как: Луи Арагон, Гийом Аполлинер, Поль Элюар, Эжен Гильвик, Ален Боске, Жак Брель. Морис Ваксмахер переводил также стихи крупных поэтов Бельгии, Германии, Греции, Югославии, Африки, Латинской Америки. Долгое время он активно работал в Обществе "СССР - Франция" и заместителем ректора университета французской культуры при этом Обществе. Много лет он руководил семинаром молодых поэтов-переводчиков франкоязычной поэзии, организованном при Союзе писателей.

EUR
Цена: 5.30
  • A/Nr: 114956802
  • ISBN: 978-5-17-090531-7
  • EAN: 9785170905317

  • АСТ, 2017
  • 448 с., формат: 115x180x22
  • Мягкий / Полужесткий переплет
  • Вес: 266 г

Новинки раздела

Игры зверей Мисима Юкио
9.90 
Шум прибоя Мисима Юкио
9.30 
Лишь одна музыка Сет Викрам
15.00 
Лети, светлячок Ханна Кристин
15.30 
Пятая печать Шанта Ференц
10.90 

Бестселлеры недели

Дизайнер Жорка. Книга первая. Мальчики Рубина Дина
14.60 
Круть Пелевин Виктор
13.80 
Не вычеркивай меня из списка Рубина Дина
10.80 
KGBT+ Пелевин Виктор
6.20 
Один день мисс Петтигрю Уинифред Уотсон
8.30 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49(0)2238 5409591
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung