Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
book
Герметичный триллер в современных реалиях
Вагнер Яна
skobka
Будет ли
выход?
Мы рады приветствовать Вас!

Аэропорт
Роман

Airport

Хейли Артур

"Аэропорт" – роман-бестселлер Артура Хейли, вышедший в 1968 году. Вымышленный город, где находится крупнейший аэропорт, неожиданно накрывает снежный буран, поэтому все службы работают в экстренном режиме...

На сотрудников аэропорта обрушивается одна проблема за другой, начиная от сгинувшей непонятно где машины с продуктами до страшной аварии на борту одного из самолетов. А ко всему прочему добавляются обострившиеся личные проблемы героев, их сложные душевные драмы – вот в такой запутанный клубок сюжетных линий завяжется действие романа, уместившееся в один пятничный вечер... По роману "Аэропорт" в 1970 году был снят фильм с ведущими голливудскими актерами - десять номинаций на премию "Оскар"! После этой экранизации вышли еще три сиквела.

Артур Хейли
Автор

Артур Хейли (англ. Arthur Hailey, 5 апреля 1920, Лутон, Англия — 24 ноября 2004) — канадский прозаик британского происхождения, создавший ряд бестселлеров в жанре производственного романа.

Татьяна Алексеевна Кудрявцева
Переводчик

(1920-2013) - переводчик английской, американской и французской литературы. Ее литературная деятельность началась в 1949 году. Начав с переводов классиков, таких, как Марк Твен и Джек Лондон, она перешла к переводу и современных авторов. По словам Кудрявцевой, она особенно гордится своими переводами трех книг – «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл, «Выбор Софи» Уильяма Стайрона и «Призрак проститутки» Нормана Мейлера. На русский язык ею переведены Драйзер, Голсуорси, Апдайк, Стейнбек, Стайрон, Мердок, Дрюон, Ле Карре, Сименон и многие другие. 2002 г. - премия ААИ (AAP) (Асоциация американских издателей (AssociationofAmericanPublishers) за перевод художественной литературы, способствующей взаимопониманию между странами. 2002 г. - премия Американо-российского фонда культурного сотрудничества за достижения в области перевода, способствующие сближению двух великих культур.

Татьяна Алексеевна Озерская
Переводчик

Переводчик с английского языка.

EUR
Цена: 5.20
  • A/Nr: 115031002
  • ISBN: 978-5-17-089949-4
  • EAN: 9785170899494

  • АСТ, 2015
  • 608 с., формат: 115x180x25
  • Мягкий / Полужесткий переплет
  • Вес: 291 г

Новинки раздела

Под розами Адан Оливье
8.40 
Водолаз Его Величества Шехтер Яков
10.10 
Литораль Буржская Ксения
9.90 
Парадокс Тесея Баснер Анна
12.30 
Норма Сорокин Владимир
9.90 

Бестселлеры недели

Затерянный книжный Вудс Иви
10.80 
Любимчик Эпохи Качур Катя
7.80 
Тело: у каждого своё. Земное, смертное, нагое, верное в рассказах современных писателей
12.30 
Унесенные ветром. Комплект из 2-х книг Митчелл Маргарет
17.80 
Петровы в гриппе и вокруг него Сальников Алексей
9.50 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49(0)2238 5409591
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung