Kniga, Русские книги в Германии, купить книгу (книга), Интернет МАГАЗИН

logo
book
Виртуозный психологический триллер
Френч Тана
skobka
Мрачные
загадки
прошлого,
неожиданный
сюжет
Мы рады приветствовать Вас!

Про Козлёнка, который умел считать до десяти
Killingen som kunde rakna till tio

Прёйсен Альф

Главный герой сказки известного норвежского поэта писателя и композитора Альфа Прёйсена — Козлёнок, который научился считать до десяти. Ему не терпится применить свои знания на практике, поэтому во время прогулки он присваивает порядковые номера всем, кого встречает по пути: "Один — это я, два — это Телёнок, три — это Корова. Один, два, три!"

Посчитанные Козлёнком персонажи в силу своего невежества обижаются и хотят во что бы то ни стало наказать Козлёнка за самоуправство. Компания недовольных увеличивается с каждой страницей книжки. Они дружно бегут за Козлёнком, намереваясь его побить (или вразумить), чтобы впредь неповадно было посягать на личную свободу граждан. Козлёнок шустро убегает от преследователей, уверенный в своей правоте и своём праве считать всех попадающихся на пути. Бегущая следом толпа зверей всякий раз приостанавливается, чтобы объяснить вновь встреченному персонажу, насколько сильно его обидели, оскорбили и унизили. В конце концов Козлёнок взбегает на парусный кораблик, стоящий у причала. Все устремляются за ним. Кораблик покачнулся, все запаниковали, кажется – ещё минута и все пойдут ко дну. И тут капитан объявляет, что кораблик рассчитан на десятерых и кто-то должен срочно пересчитать пассажиров.

Вот и настал звёздный час Козлёнка! Он еще раз всех пересчитывает. Как только выясняется, что их ровно десять, качка волшебным образом прекращается и корабль перестаёт тонуть. Все испытывают к Козлёнку искреннюю благодарность. На последней странице – ожидаемый хэппи-энд. Талант Козлёнка находит достойное применение: он становится контролёром – считает пассажиров, поднимающихся на борт кораблика.

Альф Прёйсен
Автор

(1914-1970) - Норвежский писатель, поэт, композитор, на родине которого есть не только его музей: рядом стоит памятник одной из самых известных его героинь - Старушке - крошке - с-чайную ложку.

Валентин Александрович Островский
Переводчик

Переводчик с немецкого

  • цветные иллюстрации
EUR
Цена: 5.70
  • A/Nr: 114296204
  • ISBN: 978-5-00041-084-4
  • EAN: 9785000410844

  • Мелик-Пашаев, 2014
  • 20 с., формат: 215x280x3
  • Мягкий / Полужесткий переплет
  • Вес: 110 г

Новинки раздела

Дюймовочка. Сказки. Ил. Н. Гольц Андерсен, Ганс-Христиан
12.50 
Сказки Ханса Кристиана Андерсена Детский календарь. 2025
4.50 
Элла и новогодний медведь Джампалья Коринне
8.90 
Умка спешит на помощь Волков Григорий
9.90 
Питер Пэн. Ил. Л. Марайи Барри Джеймс
12.80 

Бестселлеры недели

Техника в деталях. Большая энциклопедия Кёте Райнер
11.40 
Тело человека. Нескучная анатомия Родригес-Вида Алехо
18.40 
Букварь для малышей от двух до пяти Бахтина Елена
10.30 
Лучшие сказки на ночь Сборник сказок
8.20 
Самые красивые сказки
8.20 
Возникли вопросы?
Свяжитесь с нами!
+49(0)2238 5409591
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung