Впервые эта книга увидела свет в 1919 г., сразу же после чудовищной европейской войны, в нейтральной тогда Голландии, окруженной со всех сторон дымящимися развалинами недавно еще такой благополучной Европы.
Книга имела необычайный успех. Она неоднократно переиздавалась, почти сразу была переведена на немецкий, английский, французский, шведский, испанский, итальянский, а впоследствии вышла на многих других языках, включая польский, венгерский, японский. Через 70 лет появилось и русское издание.
"Осень Средневековья" неотделима от других литературных явлений своего времени, например "Заката Европы" Освальда Шпенглера, вышедшего в том же 1919 г. Книга Хёйзинги тоже посвящена концу, закату - если не Европы, не Запада, то закату великой и прекрасной культуры европейского Средневековья. Она тоже увлекает читателя в поиски за утраченным временем.
"Осень Средневековья" возникла как реакция на декаданс, на упадок, который тогда наблюдался повсюду. Невыносимое предчувствие, а затем и переживание катастрофы Первой мировой войны, обостренное и личной трагедией - за несколько недель до начала войны умирает любимая жена, с памятью о которой эта книга осталась связана навсегда, - видимо, пробудили в Хёйзинге героическое желание передать, выразить состояние разрушения и гибели всего привычного окружения как нечто уже известное, уже бывшее, а тем самым и преодоленное в прошлом!
"Осень Средневековья" - яркая и насыщенная энциклопедия европейской культуры в ее блистательнейшую эпоху. И это не только гибель, но и надежда. Ностальгическая устремленность в священное прошлое европейской культуры - оборотная сторона надежды на будущее.
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies.
Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer
Datenschutzerklärung✖
Комментарии