Мира Лобе — австрийская писательница, популярная не только у себя на родине, но и далеко за её пределами. Её замечательные стихи, повести и сказки заставляют юных читателей улыбаться и грустить, сопереживать главным, героям, учат быть справедливыми и честными.
За вклад в детскую литературу писательница награждена Австрийской государственной премией и премией г. Вены. "Бабушка на яблоне" Маленький Анди, страдающий от одиночества, долго мечтал о бабушке, но вовсе не такой, как у его друзей, а о храброй, отчаянной, с которой можно бороздить моря, сражаться с пиратами и укрощать тигров. И вот наконец он её нашёл... на яблоне! "Как было дело с Мохнаткой" Играя в прятки, Фреди и его сестра Геди обнаружили в кустах крохотного, жалобно скулящего щенка и принесли домой.
Дети очень полюбили этого забавного малыша, и пёс им отвечал взаимностью. Но однажды у Мохнатки нашлись хозяева. Неужели теперь ребятам придётся расстаться со своим любимцем?
(1913–1990). Австрийская писательница, популярная не только у себя на родине, но и далеко за её пределами. Её замечательные стихи, повести и сказки заставляют юных читателей улыбаться и грустить, сопереживать главным героям, учат быть справедливыми и честными. За вклад в детскую литературу писательница награждена Австрийской государственной премией и премией г. Вены.
Лилиана Зиновьевна Лунгина (девичья фамилия Маркович; 16 июня 1920, Смоленск — 13 января 1998) — переводчик художественной литературы. Жена кинодраматурга Семёна Лунгина, мать кинематографистов Евгения и Павла Лунгиных.
Середина пятидесятых годов. Как правило, переводы с таких распространенных языков, как французский и немецкий, — привилегия членов Союза писателей. Однако в институте Лунгина занималась скандинавскими языками и литературой, и это сослужило ей добрую службу — на этом поле конкурентов не было. Зарубежной редакцией Детгиза заведовал в ту пору Борис Грибанов, с которым они вместе учились. По его совету она обратилась к шведской детской литературе, где и открыла настоящее сокровище — книгу «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» Астрид Линдгрен. К этому времени Астрид Линдгрен уже была знаменита во всем мире, но неизвестна в России.
Позже сама шведская писательница признавала, что благодаря таланту Лунгиной (переведшей еще три книги Линдгрен: о Пеппи, Эмиле и Рони) ее герои стали в России популярны и любимы, как нигде в мире.
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies.
Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer
Datenschutzerklärung✖
Комментарии