Секретная правительственная лаборатория ограблена! Сверхсовременная система сигнализации почему-то не сработала. Лаборант, занимавшийся разработкой вакцины против таинственного вируса, погиб. И похищен контейнер, содержащий смертельный вирус...
Кто преступники? Почему подвергают угрозе жизни сотен тысяч людей?! Расследование начинает начальник службы безопасности лаборатории Тони Галло. Пока ее единственная надежда — снежная буря, которая должна хотя бы на время остановить преступников!..
Английский писатель. Родился 5 июля 1949 года в уэльсском городе Кардифф в семье налогового инспектора. В послевоенной Англии Фоллетам жилось прямо таки несладко, как, впрочем, и многим другим британцам. В детстве Кен Фоллет был лишен таких радостей, как телевизор или кино, поэтому его богатое воображение искало выхода в книгах. Когда ему было 10 лет, семья переехала в Лондон. Там же в возрасте 18 лет он поступил в университет, где изучал философию. В университете он увлекся политикой, вступив в Лейбористскую партию, приобрел жену Мэри и в июле 1968 г. сына.
В 1970-м закончил университет и курсы журналистики, вернулся в Уэльс, где получил работу в газете South Wales Echo. В 1973-м возвращается в Лондон и работает в Evening News. Тогда же в семье Фоллетов рождается второй ребенок, на этот раз дочь.
Со временем работа в газете перестает приносить удовольствие. Фоллет начинает писать книги. Однако, на протяжении нескольких лет это не более чем хобби, книги пока не могут приносить существенный доход. И только в 1978 г. выходит его первый настоящий бестселлер "Игольное ушко" о работе британской контрразведки в годы Второй Мировой Войны. В 1979 г. роман получил премию Эдгара По (Edgar Awards). Роман имел большой успех, а Фоллет становится знаменитым писателем.
Гонорары позволили Кену и Мэри Фоллет снять в 1979 г. виллу рядом с Ниццей, где они прожили три года. Вернувшись из Франции, Кен Фоллет знакомится с коллегой по партийной работе Барбарой Броер. Знакомство оказывается роковым - Фоллет бросает семью. В 1984 г. он женится на Броер.
Свою писательскую деятельность Фоллет успешно сочетает с активной работой в Лейбористской партии. Его романы имеют стабильный успех - с 1978 г. он написал полтора десятка бестселлеров, некоторые из них экранизированы.
11 июля 2008 года он получил почетный LLD (доктор права) Университета Эксетер. В последнем романе "World Without End" Фоллет красочно описал католический собор "Catedral gótica de Santa María" в испанском городе Витория. В знак благодарности за огромный приток туристов властями города ему установлен памятник на площади около собора. Братья Ридли и Тони Скотт, при поддержке Tandem Communications, совместно с "Muse Entertainment" сняли по книге "Столпы Земли" (The Pillars of the Earth, 1989) одноимённый мини-сериал
(1920-2013) - переводчик английской, американской и французской литературы. Ее литературная деятельность началась в 1949 году. Начав с переводов классиков, таких, как Марк Твен и Джек Лондон, она перешла к переводу и современных авторов. По словам Кудрявцевой, она особенно гордится своими переводами трех книг – «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл, «Выбор Софи» Уильяма Стайрона и «Призрак проститутки» Нормана Мейлера. На русский язык ею переведены Драйзер, Голсуорси, Апдайк, Стейнбек, Стайрон, Мердок, Дрюон, Ле Карре, Сименон и многие другие. 2002 г. - премия ААИ (AAP) (Асоциация американских издателей (AssociationofAmericanPublishers) за перевод художественной литературы, способствующей взаимопониманию между странами. 2002 г. - премия Американо-российского фонда культурного сотрудничества за достижения в области перевода, способствующие сближению двух великих культур.
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies.
Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu.
Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer
Datenschutzerklärung✖
Комментарии